Перевод "8 900" на русский
Произношение 8 900 (эйт найнхандрод) :
ˈeɪt nˈaɪnhˈʌndɹəd
эйт найнхандрод транскрипция – 30 результатов перевода
Listen up! Starting at 7:00, B-5.
Next, at 9:00, E-8. Then at 11:00, F-2.
It's tough when friends die on you, but hang in there.
Слушайте внимательно!
Начало в 7 часов, B-5. повторяю B-5, следующая, в 9:00, E-8 затем в 11:00, F-2 Усекли?
Это жестоко убивать друзей, но лучше чем быть убитому!
Скопировать
- What time?
8:00. 9:00, maybe?
- 7:30.
-Да, хорошо...
-Когда? В восемь или в девять?
-В семь тридцать.
Скопировать
- I see.
Where were you between 8:00 and 9:00 yesterday evening?
- 'Tween 8:00 and 9:00? Here. - Oh, yes?
Какие деньги?
Понятно.
Где вы были вчера между 8-ю и 9-ю часами вечера?
Скопировать
Where were you between 8:00 and 9:00 yesterday evening?
- 'Tween 8:00 and 9:00? Here. - Oh, yes?
Well, we have reason to doubt that, Mr. Asciano.
Понятно.
Где вы были вчера между 8-ю и 9-ю часами вечера?
Между 8-ю и 9-ю? Здесь. Неужели?
Скопировать
We've picked up Cylon battlestars approaching on the long-range scan.
They should reach our position in 8 or 900 centons.
I don't understand how that computer picked you.
ои саяытес деивмоум оти пкгсиафоум астяопкоиа тым йукымым.
ха жтасоум се 13 ле 15 ыяес еите йатастяажеи то паксая еите ови, о стокос ха летайимгхеи се 12 ыяес йакг тувг се окоус.
дем лпояы ма йатакабы ле пио сйептийо то йолпиоутея се епекене.
Скопировать
This isn't just a newspaper story, it's a career.
And you stand there bellyaching about whether you catch an 8:00 or 9:00 train.
-Walter, I never figured it that way.
Это тебе не газетная утка, а подлинный успех!
А у тебя мысли: уехать часом раньше или позже.
- Я об этом не думала.
Скопировать
Oh, um, I can't be certain exactly.
I-- 8:00, 9:00.
We'd both taken on, uh, far too many drinks.
Ох, мм, не могу вспомнить абсолютно точно.
Я-- 8:00, 9:00.
Мы вместе выпивали, ну, и немного перебрали.
Скопировать
I don't mean sex, Werner,
talking about when you say you're coming over at 7:00, and then on principle you don't get here until 8:
I mean, is it impossible or what?
Вернер, я сейчас говорю не о сексе.
Я говорю о том, что когда ты обещаешь прийти в семь, ты, исходя из своих принципов, приходишь в восемь или девять.
Для тебя это невыполнимая задача?
Скопировать
- Ron: Brown bagging' it.
The team pancake breakfast is tomorrow morning at 9:00 instead of 8:00.
Oh! Almost forgot.
- По-простецки.
Ежемесячный завтрак Команды будет завтра в 9.00, а не в 8.00.
Ой, я чуть не забыл.
Скопировать
- Show tonight?
- Well, I won't know officially until 8:01... but I figured if I blue myself early...
And if you'd like, I can make that reservation for-
- Вечером шоу?
- Верно, только я не буду знать точно до 8:01... но я думаю, что если я разукрашу себя заранее, то смогу отдохнуть во время ужина, заказанного на 9:00.
И если ты захочешь, я закажу и на тебя.
Скопировать
Hey, listen to this.
"Meet me at club 8 at 9:00.
We'll dance until 10:00, "and I'll have you in bed by 11:00.
Эй, слушай.
"Встреть меня в клубе 8 в 9:00.
Мы будем танцевать до 10:00, и я уложу тебя в постель в 11:00.
Скопировать
We tell Dad and Annalise to get there early, about 7:30, and we tell Leo to get there at the same time so we can do all that birthday stuff.
We tell Mum to get there for about 8:50-9:00, then that gives me time to have a word with Annalise and
What?
Скажем папе и Аннализе приехать пораньше, в полвосьмого. Лео скажем приехать в то же время, тогда его и поздравим.
Маму попросим приехать часам к девяти, я как раз успею поговорить с Аннализой...
Что?
Скопировать
Uh, I don't remember exactly.
I was driving home, got stuck in traffic, So probably 8:30, 9:00, give or take.
That's all for now.
Я точно не помню.
По дороге домой я застрял в пробке, так что, наверное, где-то в 8:30-9, плюс-минус.
Пока что все.
Скопировать
Yeah, I'm going to the airport right now.
At 8:00 or 9:00.
'll be home around.
Да, я сейчас еду в аэропорт.
В 8 утра.
Я буду дома ночью
Скопировать
You?
She's in bed at 8:00 turns out the lights by 9:00.
You make it sound like prison.
А ты?
Она ложиться спать в 8 часов вечера. Гасит свет в 21 час.
Как в тюрьме.
Скопировать
Cary doesn't have a family.
He's in here every night at 9:00 every morning at 8:00.
Then I'll work harder.
У Кэри нет семьи.
Он здесь каждый вечер до девяти. Каждым утром с восьми.
Я буду больше работать.
Скопировать
And did they shine that night?
I was watching television, and the headlights came right into the room between 8:30 and 9:00.
You're absolutely sure of the time?
И они светили в тот вечер?
Я смотрела телевизор, и свет фар появился в комнате между половиной девятого и девятью.
Вы абсолютно уверены во времени?
Скопировать
Angie, I wasn't even gonna go to your fashion show.
It's at 8:00, which is 9:00 am Tokyo time.
That's when Takashi's parents leave for work and we play mass effect 3 online.
Энджи, да я даже и не собирался идти на твой модный показ.
Он начинается в 8:00, то есть в 9 часов по токийскому времени.
В это время родители Такаши уходят на работу и мы с ним играем в Mass effect 3 онлайн.
Скопировать
See, these corners ain't doing what they should in this economy.
At 8:15 and 9:00 p.m. on a disposable phone?
Hey, it's cheaper than a plan, man.
Слушайте, спекулянты не зарабатывают сколько должны при такой экономике.
Между 8:15 и 9 вечера с одноразового телефона?
Эй, мужик, это дешевле, чем телефон с тарифным планом.
Скопировать
Got Lem's phone records.
He had two calls from a disposable phone, one at 8:15 p.m. and one at 9:00 p.m.
The call at 9:00 is within our murder window.
У нас есть распечатка звонков Лема.
Ему дважды звонили из автомата: в 8:15 и 9 вечера.
Звонок в 9:00 совпадает с убийством.
Скопировать
I put him to bed I think half an hour ago.
Can you be here tomorrow morning at 8:00 instead of 9:00?
Yeah, sure.
Я уложила его около получаса назад.
Ты сможешь придти завтра утром к 8, а не к 9?
Мою встречу передвинули.
Скопировать
Carrie.
I need to be in the office by 9:00, so get here at 8:00.
Okay.
Кэрри?
Мне нужно быть в офисе к девяти, так что подъезжай к восьми.
хорошо
Скопировать
Detective Williams, this is your ex-wife.
I need you to pick up Grace at 8:00 instead of 9:00 on Saturday because Stan and I are going to an event
Oh, my God!
Детектив Уильямс, это твоя бывшая жена.
Мне нужно, что бы ты забрал Грейс на час раньше в субботу, потому что у нас со Стэном встреча.
О Господи!
Скопировать
RACHEL Detective Williams, this is your ex-wife.
I need you to pick up Grace at 8:00 instead of 9:00 on Saturday because Stan and I are going to an event
Oh, my God!
Детектив Уильямс, это твоя бывшая жена.
Мне нужно, что бы ты забрал Грейс на час раньше в субботу, потому что у нас со Стэном встреча.
О Господи!
Скопировать
Had a purse, money, jewelry all intact.
Estimated time of death... 8:30, 9:00 P.M.
That was right in the middle of the fight.
Деньги, украшения - не тронуты.
Время смерти полдевятого-девять вечера.
Прямо в разгар боя.
Скопировать
How did you compel everyone here?
Place opens at 8:00, you got here at 9:00.
Do the math, college girl.
Как ты внушил здесь всем?
Место открывается в 8.00, вы пришли в 9.00
А дальше математика, девушка из колледжа.
Скопировать
And what time did you get home?
Um, 8:30 or 9:00. I don't know.
You know, by then I'd already talked to Annie, and she told me Michelle was missing.
И в котором часу вы приехали домой?
В полдевятого, девять, не знаю.
К тому времени я уже поговорил с Энни и она сказала, что Мишель пропала.
Скопировать
And the love you got from the audience filled, almost, the hole in your heart.
You're happy from 8:00 to 9:00 and miserable the other 23 hours.
You feel more comfortable with strangers than with friends.
И любовь, которую ты получал от аудитории почти заполнила дыру в твоем сердце.
Ты счастлив с 8:00 до 9:00 и несчастен остальные 23 часа.
Ты чувствуешь себя комфортнее с незнакомцами, чем с друзьями.
Скопировать
- Neal, hang on.
You think if I called back after 9:00-- I'm sorry, 8:00 your time-- If I call back after 8:00,
I might be able to speak to him?
- Нил, не уходи.
Как вы думаете, если я перезвоню после девяти - простите, в восемь по вашему времени - если я перезвоню после восьми,
Я смогу с ним поговорить?
Скопировать
Margot missed her 8:45 a.m. shit.
She goes at 8:45 every morning so she's done in time for the 9:00 reruns of A Man Called Hawk.
- Maybe she went earlier.
Марго пропустила свой стул в 8:45 утра.
Она ходит в туалет каждое утро в 8:45, чтобы успеть на 9-часовой повтор сериала "По прозвищу Сокол".
- Может, она сходила раньше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 8 900 (эйт найнхандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 8 900 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт найнхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
